Sonnet Book

We have a run of 750 sonnetbooks. Each book signed by William S

Read more...

Archives

eternal truth?

Free me from these chains so I can see the
Shakespeare, the artist, the man, if I can,
imagine. To have been the writer he,
the he; the him that only he himself

could have known. I want to write like he scans,
not be he, thats his alone. I am him,
him is me, my self divided from myself,
thou, thee, thine, his, yours, mine. And all of that

in him. And all that is in me. Wit lies
in the eyes of the beholder, beheld.
Truth will out. Wit will be shared. Form cannot
hold it. Twill out I tell you Out, out out.

Perhaps just faint cries into eternity.
An eternal truth perhaps, to set me free.

Is Truth amalgamating all those outed truths? Hapless cries gelling into one vague archetype of truth revealed in the subtlety of tongues, myths and memories half-remembered. Who s the final judge anyway if you don’t have a God? No one man can know it all.

Knowledge is far too profound for containment, besides it branches off as new interests are born. But many can share their knowledge, and do. Homo-cyber-webbicus is a pre-eminent modern example, though something in the realms of fantasy, like the magic in the Tempest back in Shakespeare’s time.

Now words are what fascinate me.

First the spoken, then the written. Shakespeare too was fascinated by words. Witness his sugar’d sonnets to his sundry friends. ( great word, friends, and a helluva concept)!

The Ancient Egyptian Thoth (Theuth etc.) is widely regarded in Western thought as the originator of letters. But those weren’t these letters, it was a different alphabet. Therefore Shakespeare, as we who are interested in words, had to have been aware of the transference of words from one language to another.

In fact a lot of the knowledge about words in his Time (i.e. the years in which he lived 1564-1616) originated in foreign languages, to name a few: Latin, Greek, French, Dutch, Spanish, Italian, Portugese, German, Danish, etc.

How many foreign tongues Shakespeare spoke one can only conjecture from his (forgive me Ben) Works. But conversational French for sure, see Harry V and Merry Wives for proof. Latin and some Greek are also evident, and the geographically closer, Irish, Welsh and Scottish tongues show up throughout.

I wonder did hammy Elizabethan actors use bad Roman accents? Bad acting was around Sh tells us in Hamlet, ‘There be those among you’ etc.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.